Wild Bill Hickok ēš„č°±
Colter Wall
Colter Wall
标志

2018ä¹”ę‘127 ęµč§ˆé‡
调:C major•
Intro 1
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
E|----------------------------------|-----0-0-----0-0------------------| B|----------------------------------|-----1-1-----1-1------------------| G|----------------------------------|-----0-0-----0-0-0----------------| D|----------------------------------|---------------------2------------| A|-------------------------0---2----|-2h3-----0h3-----------------3----| E|---------------------3------------|----------------------------------| 1 2 3 4 1 2 3 4
G
G

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„G å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
Wild
E|-----3-3----------|-----0-0-----0-0-----0-------0----| B|-----0-0----------|-----1-1-----1-1-----1-------1----| G|-----0-0----------|-----0-0-----0-0-----0-------0----| D|---------0--------|----------------------------------| A|-------------2----|-3---------------3----------------| E|-3----------------|---------3---------------3--------| 1 2 1 2 3 4
Verse 1
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
Bill was born in Illinois
F
F

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„F å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
on dry and fertile land
F
F

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„F å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
Pioneer of pistol ears
D
D

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„D å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
G7
G7

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„G7 å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
and a dead shot with each hand
F
F

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„F å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
Claim he was the quickest,
F
F

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„F å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
G
G

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„G å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
G7
G7

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„G7 å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
there's few who'd ill-agree
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
If you were yet to saw this plainsman draw,
F
F

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„F å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
still breathe like you and me
Verse 2
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
He led a stagecoach freight team
F
F

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„F å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
in his early days of life
F
F

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„F å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
One evenin' on the Western Trail,
D
D

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„D å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
G7
G7

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„G7 å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
Bill took the air of night
F
F

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„F å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
And who should come upon him,
F
F

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„F å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
G
G

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„G å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
G7
G7

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„G7 å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
but a bear whom he'd a woke
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
Wild Bill produced his bowie knife
F
F

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„F å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
and fashioned a new coat
Interlude 1
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
E|------------------|-----0-0-----0-0------------------| B|------------------|-----1-1-----1-1------------------| G|------------------|-----0-0-----0-0-0----------------| D|------------------|---------------------2------------| A|---------0---2----|-2h3-----0h3-----------------3----| E|-----3------------|----------------------------------| 1 2 1 2 3 4
G
G

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„G å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
E|-----3-3----------|-----0-0-----0-0-----0-0-----0-0--| B|-----0-0----------|-----1-1-----1-1-----1-1-----1-1--| G|-----0-0----------|-----0-0-----0-0-----0-0-----0-0--| D|---------0--------|----------------------------------| A|-------------2----|-3---------------3----------------| E|-3----------------|---------3---------------3--------| 1 2 1 2 3 4
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
E|-----0-0-----0-0-----0-0-----0-0--| B|-----1-1-----1-1-----1-1-----1-1--| G|-----0-0-----0-0-----0-0-----0-0--| D|----------------------------------| A|-3---------------3----------------| E|---------3---------------3--------| 1 2 3 4
Verse 3
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
Kansas prairies he knew well
F
F

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„F å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
and wild Missouri too
F
F

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„F å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
D
D

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„D å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
G7
G7

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„G7 å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
Come 1861, Bill donned the Union blue
F
F

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„F å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
Not unlike his daddy,
F
F

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„F å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
G
G

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„G å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
G7
G7

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„G7 å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
he'd seen old man in bonds
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
Every man in Jimmy Lane's brigade,
F
F

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„F å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
of Hickok they were fond
Verse 4
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
While a marshal in Abilene
F
F

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„F å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
many Texans came to call
F
F

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„F å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
Phil Coe told John Wes Hardin,
D
D

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„D å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
G7
G7

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„G7 å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
"Wild Bill has got to fall"
F
F

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„F å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
"He's a cruel and brutish yankee,
F
F

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„F å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
G
G

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„G å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
G7
G7

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„G7 å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
and if you don't then I will"
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
Wild Bill put down Phil Coe,
F
F

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„F å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
Wes Hardin's livin' still
Interlude 2
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
E|------------------|-----0-0-----0-0-----0---0-0------| B|------------------|-----1-1-----1-1-----1---1-1------| G|------------------|-----0-0-----0-0-----0---0-0------| D|------------------|-----------------0h2-2------------| A|-3-------0---2----|-2h3-----0h3-----------------3----| E|-----3------------|----------------------------------| 1 2 1 2 3 4
F
F

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„F å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
E|-----1-1---1------|-----0-0-----0-0-----0-0-----0-0--| B|-----1-1---1------|-----1-1-----1-1-----1-1-----1-1--| G|-----2-2---2------|-----0-0-----0-0-----0-0-0--------| D|------------------|-----------------0h2--------------| A|---------3---0----|-0h3------------------------------| E|-1----------------|---------3------------------------| 1 2 1 2 3 4
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
E|---------------0-0--| B|---------1-----1-1--| G|--------------------| D|-0h2p0-----0h2------| A|-------3------------| E|--------------------| 1 2
G7
G7

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„G7 å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
E|-----3-3-----------------3-3---3--|-----0-0-----0-0---------0-0------| B|-----0-0-----------------0-0---0--|-----1-1-----1-1---------1-1------| G|-----0-0-----------------0-0---0--|-----0-0-----0-0-0-------0-0------| D|-------------2---0----------------|---------0h2---------2------------| A|---------------------0h2----------|-3---------------------------3----| E|-3---------------------------3----|----------------------------------| 1 2 3 4 1 2 3 4
F
F

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„F å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C/G
C/G

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C/G å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
E|---------------------0-0-----0-0--|-----0-0-----0-0-------------0-0--| B|---------1-----------1-1-----1-1--|-----1-1-----1-1-------------1-1--| G|-----2-------2---0----------------|-0h2-----0------------------------| D|-3--------------------------------|-----------------0h2-0------------| A|----------------------------------|-------------------------3--------| E|-------------------------3--------|----------------------------------| 1 2 3 4 1 2 3 4
G7
G7

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„G7 å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
E|-----3-3----------|-----0-0-----0-0-----0-------0-0--| B|-----0-0----------|-----1-1-----1-1-----1-------1-1--| G|-----0-0----------|-----0-0-----0-0-----0-------0-0--| D|-----------0------|----------------------------------| A|-------------2----|-3---------------3----------------| E|-3----------------|---------3---------------3--------| 1 2 1 2 3 4
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
He
E|-----0-----0-0-0-----0-----0-0-0--| B|-----1-----1-1-1-----1-----1-1-1--| G|-----0-----0-0-0-----0-----0-0-0--| D|----------------------------------| A|-3---------------3----------------| E|---------3---------------3--------| 1 2 3 4
Verse 5
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C7
C7

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C7 å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
met his fate in Deadwood
F
F

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„F å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
in side Tom Nuttall's place
F
F

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„F å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
A midst a game of poker,
D
D

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„D å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
G7
G7

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„G7 å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
holdin' Aces and two Eights
F
F

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„F å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
When up stepped from be hind him
F
F

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„F å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
G7
G7

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„G7 å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
the Coward, Jack Mc Call
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C7
C7

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C7 å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
The slug ripped through his auburn hair,
F
F

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„F å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
C
C

åœØęˆ‘ä»¬ēš„åŗ”ē”Øäø­ęŸ„ēœ‹čÆ¦ē»†ēš„C å’Œå¼¦å›¾ē¤ŗć€‚

åœØåŗ”ē”Øäø­ę‰“å¼€
poor Wild Bill never saw

ä½ č§‰å¾—čæ™é¦–ę­Œę›²ę€Žä¹ˆę ·ļ¼Ÿ

ę‚Øéœ€č¦ļ¼Œę‰čƒ½ē•™äø‹čÆ„åˆ†ć€‚
č°ƒéŸ³å™ØE A D G B E

ę‰“å¼€č°ƒéŸ³å™Ø
和弦C G F D G7...

å˜č°ƒå¤¹: ę— éœ€å˜č°ƒå¤¹

移调: 0

0

ę‰“å¼€č°ƒéŸ³å™Ø
和弦

å˜č°ƒå¤¹: ę— éœ€å˜č°ƒå¤¹

移调: 0

0

ę›“å¤šę„č‡ŖColter Wallēš„ę­Œę›²

ęŽ¢ē“¢ę›“å¤šę­Œę›²ēš„å’Œå¼¦ä»„čæ›č”Œę¼”å„

ęŸ„ēœ‹ę›“å¤š